Add parallel Print Page Options

When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?” Joseph said to his father, “They are the[a] sons God has given me in this place.” His father[b] said, “Bring them to me so I may bless them.”[c] 10 Now Israel’s eyes were failing[d] because of his age; he was not able to see well. So Joseph[e] brought his sons[f] near to him, and his father[g] kissed them and embraced them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 48:9 tn Heb “my.”
  2. Genesis 48:9 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.
  3. Genesis 48:9 tn The cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the imperative.
  4. Genesis 48:10 tn Heb “heavy.”sn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story. The weakness of Israel’s sight is one of several connections between this chapter and Gen 27. Here there are two sons, and it appears that the younger is being blessed over the older by a blind old man. While it was by Jacob’s deception in chap. 27, here it is with Jacob’s full knowledge.
  5. Genesis 48:10 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
  6. Genesis 48:10 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s sons) has been specified in the translation for clarity.
  7. Genesis 48:10 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.